Voice speed

Text translation, source text, translation results, document translation, drag and drop.

book review google traduction

Website translation

Enter a URL

Image translation

Vitesse de lecture

Traduction de texte, texte source, résultats de traduction, traduction de documents, glisser-déposer.

book review google traduction

Traduction de sites Web

Saisissez une URL

Traduction d'image

Enregistrées.

Dictionnaires de langue en ligne

'; audChoice = audChoice.replace(/ selected=["']selected["']/gm, '');var audT = document.getElementById('audT');if ((audT) && (audPref)) { //Parse the content if(audPref.indexOf(':') > -1) { var audPrefAccent = audPref.split(':')[0]; var playbackRate = audPref.split(':')[1]; } else { var audPrefAccent = audPref; var playbackRate = 1; } var re = new RegExp('( UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rɪˈvjuː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/rɪˈvju/ ,USA pronunciation: respelling(ri vyo̅o̅ ) | | | | | |
WordReference English-French Dictionary © 2024:

AnglaisFrançais
(check, read)vérifier , revoir
  ( )relire
 Can you review my message before you send it?
 Pouvez-vous vérifier ( revoir) mon message avant de l'envoyer ?
(re-examine)revoir , réexaminer
 Let me review what happened to see if we can do anything about it.
 Laissez-moi revoir ( réexaminer) ce qui s'est passé pour voir si on peut faire quelque chose.
(revise lessons) ( )réviser
 I'm reviewing my geography for a quiz tomorrow.
(critique, analyse) ( )passer en revue, examiner
  ( )faire la critique de
 The reporter reviewed the new product for the newspaper.
 Le reporter a passé en revue ( examiné) le nouveau produit pour le journal.
(critique) ( )compte rendu
  ( )critique
 The review did not say many good things about this car.
 What do the review say about that new film?
 Le compte rendu n'a pas mentionné beaucoup de points positifs pour cette voiture.
 Que dit la critique sur ce nouveau film ?
(hotel, service, etc.: customer's report) ( )avis
 The hotel has had a hundred reviews, only two of them negative.
(analysis)analyse
  examen
 Her review of the scientific study found no problems with the reasoning or methods used.
 Son analyse de l'étude scientifique n'a identifié aucun problème quant à la logique ou aux méthodes utilisées.
(examination)examen
  revue
 He undertook a thorough review of the company's computer security.
 Il a entrepris un examen rigoureux de la protection informatique de la société.
 Il a entrepris une revue rigoureuse de la protection informatique de la société.
 
AnglaisFrançais
(publication) ( )revue
 The Hollywood Review is a respected movie industry magazine.
 La revue 'Hollywood' est un magazine respecté de l'industrie cinématographique.
(military: inspection) ( )revue
 The general conducted a formal review of the troops while they stood at attention.
 Le général a passé les troupes en revue alors qu'elles étaient au garde-à-vous.
(reexamination, reassessment)réexamen
 The school's approach to discipline needs a full review.
 L'approche que cette école a concernant la discipline a besoin d'un réexamen ( doit être réexaminé).
(revision of lessons before an exam) ( )révision
 The teacher told us to read page 6 of the textbook as a review for the history test.
(inspect: troops) ( )passer en revue
 The general reviewed the troops before battle.
 Le général a passé les troupes en revue avant la bataille.
(view in retrospect) ( )revoir , réexaminer
 A few years later he reviewed his actions and decided that he would not do things the same way again.
 Quelques années plus tard, il a revu ( réexaminé) ses actions et a décidé qu'il ne procèderait pas de la même manière à l'avenir.

WordReference English- French Dictionary © 2024:


AnglaisFrançais
(be examined or reconsidered)être à l'étude
 The proposed changes to the law are still under review.
 Les changements proposés à la loi sont encore à l'étude.
(evaluating committee)commission d'examen
 The board of review considers appeals by residents who are unable to pay property taxes.
(critique of a book)critique littéraire
 Alexandra writes the book reviews for a national newspaper.
 Alexandra écrit des critiques littéraires pour un journal national.
(economic or banking report)bilan financier
 The company released a financial review.
(employee appraisal)entretien d'évaluation
 Every employee has a job performance review at the end of each year.
(supreme court review) ( )recours judiciaire
(court review: public body action) ( )contrôle juridictionnel
(law: revision) ( )examen de la compétence
 A jurisdictional review was conducted to decide whether the legislation contravened the Constitution.
 L'examen de la compétence a été réalisé afin de déterminer si la loi contrevient à la Constitution.
(scholarly paper)analyse documentaire
  références bibliographiques
 Rebecca is writing a literature review summarizing current knowledge on this subject.
(critique of a film)critique de film
 I rarely read movie reviews: I prefer to make my own judgements.
(assessment by one's colleagues)évaluation par ses pairs
  ( )évaluation par ses collègues
  ( )évaluation de ses collègues
  ( )inter-évaluation
 I completed a peer review of my co-worker's performance.
 J'ai fait une évaluation de mon collègue sur ses résultats.
(work appraisal)évaluation
 After a performance review is an appropriate time for a pay raise.
(summary of news articles)revue de presse
(procedure for assessing [sth])démarche d'évaluation de la qualité
 All the courses offered by the college go through a quality review process.
(extremely favourable critique)critique dithyrambique
 The new hit musical opened to rave reviews on Broadway.
  critique élogieuse
(panel: considers a matter)commission d'étude
 If you are not satisfied with the police department's ruling on a complaint, you could appeal to the review board.
  commission de révision
(to consider a matter)réunion d'évaluation
 The latest designs of the product were discussed at a review meeting.
(meeting to consider a matter)session d'évaluation
 A review session will be held at the end of the course.
(thorough and detailed appraisal)analyse complète
 A dissertation should include a systematic review of the relevant literature.
  analyse méthodique

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "review" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités

utilisez pour une recherche plus rapide de WordReference.
© 2024 WordReference.com English version un éventuel problème.

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus
  • Déconnexion

Traduction de review – dictionnaire anglais-français

(Traduction de review depuis le Dictionnaire GLOBAL anglais-français © 2016 K Dictionaries Ltd)

Traduction de review | Dictionnaire PASSWORD anglais-français

(Traduction de review depuis le Dictionnaire PASSWORD anglais-français © 2014 K Dictionaries Ltd)

Exemples de review

The situation must therefore be reviewed from a different perspective to the one we took a few years ago.
We must review this situation as quickly as possible.
The areas in which the structural funds are used must be reviewed, in order to diversify.
The sanctions should therefore be reviewed and analysed: both the concept itself and its application.
We have been reviewing enhancements of deposit guarantee schemes.
I therefore consider it necessary to review the situation very carefully with the social partners.
In other words, will they use it as an opportunity for a thorough review of the procedures allowing immediate access to documents?
We have just launched the public consultation exercise for this review.
It is also time to review the implementation of our policies, because implementation is the stage that affects the citizens most directly.
In fact, it would be a good idea to plan a mid-term review to allow for the possibility of revising the ceilings.
However, this limit will be reviewed and, if appropriate, revised in two years' time.
Before we increase the budget, we must, however, review what can be cut down on, since the present budget is anything but watertight.
Moreover, the agreement foresees that this 300 second limit shall be reviewed within 3 years in order to be lowered to 180 seconds.
That is why our approach is to design a new set of state aid rules, which we did with the review.
We should review the whole situation.

Traductions de review

Obtenez une traduction rapide et gratuite !

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Mot du jour

detective work

Your browser doesn't support HTML5 audio

the activity of searching for information about something, often over a long period

A finger in every pie: phrases with the word ‘finger’

A finger in every pie: phrases with the word ‘finger’

book review google traduction

Nouveaux mots

En apprendre plus avec +Plus

  • Récent et Recommandé {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Définitions Explications claires de l'anglais naturel écrit et parlé anglais dictionnaire des apprenants anglais britannique essentiel anglais américain essentiel
  • Grammaire et Dictionnaire des synonymes Explications des usages de l'anglais naturel écrit et parlé grammaire synonymes et antonymes
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • anglais-chinois (simplifié) Chinese (Simplified)–English
  • anglais-chinois (traditionnel) Chinese (Traditional)–English
  • anglais-néerlandais néerlandais-anglais
  • anglais-français français-anglais
  • anglais-allemand allemand-anglais
  • anglais-indonésien indonésien-anglais
  • anglais-italien italien-anglais
  • anglais-japonais japonais-anglais
  • anglais-norvégien norvégien-anglais
  • anglais-polonais polonais-anglais
  • anglais-portugais portugais-anglais
  • anglais-espagnol espagnol-anglais
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dictionary +Plus Listes de mots
  • under review
  • PASSWORD anglais-français    Noun Verb
  • Translations
  • Toutes les traductions

To add review to a word list please sign up or log in.

Ajoutez review à une de vos listes ci-dessous, ou créez une nouvelle liste.

{{message}}

Il y a eu un problème.

Votre commentaire n'a pas pu être envoyé dû à un problème.

review translation | English-French dictionary

book review google traduction

review board , book review , judicial review , peer review

'review' also found in translations in French-English dictionary
; proofreading

book review google traduction

  • Edit the entry
  • Delete the entry
  • Add a suggestion
  • Add comment
  • ! Put in pending

Sign up to add your entry

Looking to publish? Meet your dream editor, designer and marketer on Reedsy.

Find the perfect editor for your next book

1 million authors trust the professionals on Reedsy. Come meet them.

Blog • Understanding Publishing

Last updated on Apr 25, 2022

How to Translate Your Book in 6 Simple Steps

About the author.

Reedsy's editorial team is a diverse group of industry experts devoted to helping authors write and publish beautiful books.

About Martin Cavannagh

Head of Content at Reedsy, Martin has spent over eight years helping writers turn their ambitions into reality. As a voice in the indie publishing space, he has written for a number of outlets and spoken at conferences, including the 2024 Writers Summit at the London Book Fair.

As of 2017, the US and UK made up just 34 percent of the global ebook market . This means that anyone who only self-published in English runs the risk of neglecting a whole 66 percent of the publishing pie. While not every author will necessarily benefit from translating their books into another language — those with a solid presence in their native language who are now looking to expand their reach may find it to be worth the extra effort.

If you’re ready to connect with new readers, sell more books, and develop your author brand and global footprint, then here are six steps to translate your book:

1. Find out where your strongest markets are

2. search for book translators with experience, 3. have a discussion with your shortlist of translators, 4. agree on the scope of the translation work, 5. start translating the text, 6. format and publish the translated edition.

“Know your audience” is a maxim that you probably already recognize as an author . It’s important when you’re writing and selling a book in your own country, and doubly so when you’re selling a book abroad. Literary translators really don’t come cheap, as you’ll soon see: you should only get your book translated if you think you can recoup the cost in sales .

The key to coming out on the right side of this equation is understanding the global book market — and picking the ideal market to enter.

What are the most popular countries and languages for self-publishers?

Broadly speaking, the most popular foreign markets for independent authors are:

The German market in particular is growing rapidly in terms of digital sales, so much so that Amazon decided to open up Amazon advertising to Germany before any other foreign market besides the UK. (We’ll discuss how to market your translated book more in a bit).

Lots of self-publishers also consider the proven Italian, French, and Spanish markets. And with their enormous reading populations and burgeoning book markets, the much more complex Chinese and Indian markets are nevertheless hard to overlook entirely. 

Which foreign market should you enter?

Like any other big decision, you should choose your foreign market based on a ton of independent research. Keep in mind your personal position, and don’t make the mistake that a few unlucky protagonists in romcoms make: just because something is popular doesn’t necessarily mean that it’s a good or right fit for you and your book!

Here are a few things to do before deciding to swipe right on an international market:

  • Study the general state of the foreign market. Besides making sure it’s viable for your book (the book market in India, for instance, is extremely fragmented with its 22 languages, including English), be sure to confirm its suitability for your specific genre. Fantasy might theoretically be a trendy genre in the Spanish market, but not so much in the Italian one.
  • Check out the Amazon international marketplaces. If you’re interested in the German market, for example, check up on the books in your niche on Amazon.de. Same for the other foreign markets. This can help you gauge the popularity of your genre and your potential competition in that market.
  • Review your existing international sales. Have you noticed that some of your English-language book sales are starting to come from, say, France? Great! You’ve got a running start. It might be a good idea now to follow the (proverbial) scent, and get your book translated first into French — especially since you’ve already got that built-in French fanbase, which will prove very useful when you’re marketing the French edition of your book.

Though it might be tempting to cast your net wide, a good rule of thumb is to target only one market at a time. Just like big companies that expand internationally step by step, this will give you the opportunity to systematically test your book on new audiences. Until you’ve got at least two to three books out, it’s hard to gain a foothold in any market.

Just in case it needs to be said: don’t translate your book yourself. Just don’t do it. Don’t even attempt it. Don’t go to Google Translate, plug your book into the text box, and think about publishing whatever it spits back out. Spoiler alert: your new readers will not be impressed, especially when Google translates “poultry for sale” into their language as “sell the chicken murder.”

This is because translating books into a whole new language is hard . You’re not just translating words: you’re translating ideas, and all of the subtle nuances that come package-and-parcel with English. Unless the target language is your mother tongue, we strongly recommend that you get a professional to do it for you. Here’s the good news: you can find professional literary translators right around the corner.

Translation companies vs. freelance literary translators

Sure, translation services are generally on standby to translate any kind of written work. But such services offer faceless translators who are generally not specialized in literary translation for books , which is an incredibly important skillset to find in a translator if you want to be totally confident about the finished product that’s going to be placed back in your hands.

If you’re serious about producing a quality translation of your book, there’s no real replacement for a professional literary translator. Their insight, years of training, and familiarity with the book industry situates them in a uniquely helpful position to work with self-publishers. Many independent authors also develop long-term partnerships with their book translators, which can prove incredibly fruitful for future projects.

finding translators on Reedsy

The most straightforward way to find such a translator is to browse a trusted marketplace. You’ll find many professional literary translators here on, for instance, who have worked for the biggest publishing companies in their respective countries, and often on bestselling titles. They know exactly how to produce a faithful translation that sells.

book review google traduction

Find a literary translator who you actually trust

The industry's best translators are on Reedsy. Sign up for free to meet them!

Learn how Reedsy can help you craft a beautiful book.

A collaboration with a book translator is a serious commitment — which is why you want to make absolutely sure that you’ve picked the translator who’s the best fit for you and your book.

What should you know before committing to a collaboration?

Out of all the publishing professionals out there who work with independent authors, the translator is probably most similar to the ghostwriter in terms of their skillset. You want a translator who can capture your voice, carry over your thoughts, and align your vision in an entirely new language. Even more than that, you want someone who gets your story.

So grab a shovel and be prepared to dig a bit deeper when it comes to each translator that you find. To match with a trusted professional who can carry out a translation that lives up to the original, be sure to know:

  • How much input will you be able to give? Will you get to provide feedback?
  • Will you get to retain full ownership over the translated work? Who will own the copyright to the translated edition of the work?
  • What’s the translator’s track record? What titles have they translated recently?
  • Which genre (or genres) does the translator primarily work in?
  • Can the translator provide samples of past work?
  • What’s the timescale? When can they reasonably finish the translation?
  • What’s the literary translator’s fee?

Though rates will differ from professional to professional, you can generally expect to be charged somewhere between $0.08 to $0.12 per word for the main European languages. Sometimes a translator will instead ask for a cut of your royalties as payment — it all depends. It’s up to you to clarify the costs on the table and make sure you’re not going over your budget.

Top tip: If you’re planning on entering a market outside of the popular European ones, prepare to hear a higher quote. Translations into Chinese, Japanese, niche languages, or other languages using a different alphabet will generally be more expensive.

Send a sample of your book

On Reedsy, you can send potential translators a short sample (250 to 500 words) of your book to be translated. This should be long enough for you to get a bit of a feel for the translator’s style and approach to the translation.

“But I won’t be able to tell if it’s actually decent or not when I get it back because I can’t read the language!” you might say — which is a really good point! Get a friend who is fluent to read the translator’s work and report back to you on its quality. Or if you’ve already got a reader base in France, you may want to see if you can ask them to review your French sample. That will also give them a tantalizing sneak peek of your upcoming French edition and get them excited to share the news with their non-English-speaking friends.

Top tip: Before you enter any collaboration with a book translator, calculate the approximate number of copies that you’ll need to sell in order to break even. Then make sure that that goal is reasonably attainable.

Once you find the right translator for your book, it’s time to nail down the exact scope of the work. Here are two important questions to ask to make sure that you’re both on the same page going into the collaboration.

Is the translator willing to translate marketing materials?

Let’s fast forward for a moment to the part where you’ve published your translated book and now must market it. To do so effectively, you must have all sorts of marketing materials at hand — blurbs, testimonials, book descriptions, author bios, etc. — in a language that’s entirely foreign to you.

Enter your translator again. Book translators are usually ready to translate all of these materials for you in addition to your manuscript, but be sure to ask to confirm.

Don’t forget about the proofread

Three things are certain in life: death, taxes, and the fact that a typo will signify the difference between an amateur and a professional on the bookshelf — no matter the country. That’s why editing and proofreading is so important: these steps are meant to perfect the manuscript and guarantee that it’s publishable for the greater public to enjoy. And you can bet that translated works shouldn’t be exempt from them.

When a translator is working with a traditional publisher, they will usually produce an unedited translation as the end product. The publisher’s in-house editors will then take over to check and proof the translator’s work.

Translators understand that independent authors don’t necessarily have entire editorial teams that are ready to spring to work at the snap of a finger, so they are usually open to going the extra mile and providing the proofread for the completed translation. To do this, they will partner up with a fellow translator (a cost that’s already factored into the original quote), who will be in charge of proofing the translated manuscript and making sure that it gets a pair of fresh eyes.

Pretty much all of the translators on Reedsy will include such a proof in their translation process, and will guarantee the delivery of a “ready-to-publish” book for you. If you’re working with a translator elsewhere, make sure that you ask about the proofread, and whether it’s encompassed in the collaboration or not.

Now onto the fun part: the collaboration itself!

Like other publishing professionals, such as developmental editors and book designers, translators work pretty closely with authors during their collaborations. The translator’s job is to faithfully carry over your story and voice into the translation — while preserving the original ideas, expressions, and jokes that might not transpose easily into a new language.

To do this, your translator will be in touch with you whenever interpretation questions arise during the translation process. Sometimes it might simply be to clarify your wording. Other times it might be to get your thoughts on a particular passage, or to discuss what you’d want your translated book title to be.

You’ll also find that most book translators are fairly flexible and want to make sure that you’re comfortable throughout the collaboration. You might want regular Skype calls to check in, or you might prefer to keep your communication to an email thread — either way, they can accommodate you.

And when you’ve got the finished work back to you? Congrats! Let’s get it published!

Top tip: To fix on the official translation of your book title, work with your translator and be aware that some rules for titling may also be different abroad. In Germany, for instance, book titles are copyrighted, so you shouldn’t use a title that someone’s already picked.

You've already got a headstart if you’ve self-published a book in the US or the UK before. The process itself is broadly similar — just in a foreign language. Here are some steps that you’ll probably want to take:

1. Research the big retailers in your new country — or pick an aggregator to distribute your book.

Nowadays, quite a few aggregators such as Draft2Digital , PublishDrive , StreetLib, and XinXii actually boast strong international presences and can offer authors distribution through a number of foreign distribution channels. Learn more about the best self-publishing companies and aggregators in this guide .

2. Publish your book on your country’s Amazon directly via KDP.

Otherwise, you don't get access to Amazon ads — and you also get less royalties on Amazon sales. And take extra care picking your categories and keywords, as other countries might not offer categories that are a 1:1 match with Amazon.com’s. Learn more about Amazon self-publishing here .

3. Set up an Amazon Author Central page on your target Amazon marketplace (amazon.de, amazon.es, etc).

You’ll probably still want to publish your book on Amazon for most countries, so make sure that you create another Amazon Author Central page for yourself and put your awesome translated author bio front-and-center. Learn more about optimizing your Amazon Author Central Page in this post .

What about your book cover art?

Nobody judges a book by its cover nowadays, right? And, okay, even if they do, nobody will really notice that the title on your book is maybe kinda sorta still in English, right?

Wrong! Everyone still judges a book by its cover, which is why it’s important to change your book cover accordingly. If you worked with a book cover designer for your original book, ask if they’d be willing to get you a design featuring the translated title.

Top tip: Note that genre conventions can vary in other countries — and that includes book cover designs. So it’s worth checking out your competition in your genre and jotting down the popular styles.

Check your rights, prices, and taxes

Don’t forget to read all of the fine print for anything that you sign, whether it’s with a publisher, self-publishing service provider, or translator. Just check and see what international rights you still own.

Perhaps most importantly, you want to make sure that you’re setting the right prices for a global audience. If you want to up your international game, we’ve got a free in-depth course on ways to optimize your international pricing. Check it out over here.

Effectively market your translation in your target country

You don’t need to buy a ticket to Germany and grimly prepare to start knocking on the doors of brick-and-mortar bookshops. But you should definitely put up the translated edition on your author website , and announce it to your mailing list. A translated book won’t do you much good if it doesn’t sell!

Speaking of mailing lists, check to see if you’ve got any existing subscribers in your target countries. If you do, the next step would be to reach out and ask if they’d want a free ARC to read. You might be able to get a couple of reviews for your translated book this way. (To get more reviews, consider searching for book blogs or reputable book promotion sites native to that country — though that might take a bit of tracking down.)

Ads are also always going to be one of most reliable ways to get eyeballs on your book. And the good news is that Amazon is (slowly) opening up its ads in countries abroad. Amazon ads recently expanded to amazon.co.uk, amazon.de — along with amazon.fr, amazon.it, and amazon.es.

As with any good trip abroad, you’re probably going to encounter some bumps on your path to a great book translation. But if you keep your eyes on the prize, you’ll end up with something that’s more than worth your while: a beautiful book in the hands of readers everywhere .

Heather Bourn says:

22/05/2020 – 09:15

Thank you for this interesting article. You list countries that have the most popular markets for translated books - is that just translations from English? I am a French to English translator and have translated a couple of French novels. I would love to do more, but I find that French writers don't usually think of exporting themselves. As a translator I don't necessarily have the necessary contacts in the publishing world to help them. Some resort to self-publishing on Amazon. I'd be interested to know your thoughts on whether this is a good first step to making an inroad to the American or British market?

Comments are currently closed.

Continue reading

Recommended posts from the Reedsy Blog

book review google traduction

How to Format a Book in Google Docs in 7 Simple Steps

While there are much better alternatives, here's how you can format a book in Google's popular writing app.

book review google traduction

The 6 Best Ghostwriting Companies to Write Your Book

Learn which companies you can trust if you want to find a ghostwriter to write your next book.

book review google traduction

How to Publish a Book For Free: The 7 Best Sites

If you want to publish your book without spending a single dime, check out this handy list of 7 free self-publishing services.

book review google traduction

5 Ways to Save on Your Self-Publishing Budget

If you want to self-publish a book without breaking the bank, here are 5 tips to ensure you still get the best result possible.

book review google traduction

30 Great Book Dedication Examples to Inspire Your Own

A list of 30 of the best book dedications in the business that'll have you crying, laughing, and crying laughing.

book review google traduction

Expository Writing: The Craft of Sharing Information

Expository writing is a fundamental part of how we learn and make sense of the world. Learn all about it in this post.

Join a community of over 1 million authors

Reedsy is more than just a blog. Become a member today to discover how we can help you publish a beautiful book.

Reedsy | Translators | 2023-12

Reach new audiences

The best literary translators in the industry are on Reedsy. Come meet them.

book review google traduction

1 million authors trust the professionals on Reedsy. Come meet them.

Enter your email or get started with a social account:

Traduction review | Dictionnaire Anglais-Français

book review google traduction

review board , book review , judicial review , peer review

'review' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Anglais
; proofreading

book review google traduction

  • Modifier l'entrée
  • Supprimer l'entrée
  • Ajouter une suggestion
  • Ajouter un commentaire
  • ! En attente

Inscrivez-vous pour ajouter une entrée

Explore all things Literature

Any Book. Any Author. Understand them all.

Used by 4 Million+ People

Join the Book Analysis

Save Your Favorites

Free newsletter, comment with literary experts, explore books picked by experts.

Discover 166 books with in-depth analysis and reviews written by experts.

It by Stephen King Digital Artwork

Stephen King

Of Mice and Men

Of Mice and Men by John Steinbeck Digital Art

John Steinbeck

Catcher in the Rye

The Catcher in the Rye by J.D. Salinger Digital Art

J.D. Salinger

The Great Gatsby

The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald Digital Art

F. Scott Fitzgerald

1984 by George Orwell Digital Art

George Orwell

Coraline by Neil Gaiman Digital Art

Neil Gaiman

Explore any Author

Discover 120 authors with in-depth analysis & reviews written by experts.

George R. R. Martin

Explore all 603 Book Terms

Understand Books at the Deepest Level with our Glossary. Click on any book to unveil all the terms.

Expand terms list

Dune by Frank Herbert Digital Art

Frank Herbert

Game of thrones.

A Clash of Kings Book Artwork

George R.R. Martin

Harry potter.

Harry Potter and the Philosopher's Stone Digital Art

J.K. Rowling

The hunger games.

The Hunger Games by Suzanne Collins Digital Art

Suzanne Collins

Our latest books.

Not sure where to start? Here are the latest books from our Literature Experts.

Book Analysis Homepage 2

Unlock the World of Literature with Book Analysis. Our expert team dives deep into the literary realm to bring you comprehensive summaries and analyses. From students to book lovers, we have something for everyone.

Request a Book

Can’t find a specific book that you are looking for? Request it here and we take care of the rest.

More Than Just Books. We’re committed to making a difference in the world.

Book Analysis Homepage 12

Teenage Cancer Trust

Book Analysis Homepage 13

Alzheimer’s Research

Book Analysis Homepage 14

Great Ormond Street Hospital

Ocean conservancy.

Book Analysis Homepage 16

World Animal Protection

How to Write a Book Review: A Comprehensive Tutorial With Examples

blog image

You don’t need to be a literary expert to craft captivating book reviews. With one in every three readers selecting books based on insightful reviews, your opinions can guide fellow bibliophiles toward their next literary adventure.

Learning how to write a book review will not only help you excel at your assigned tasks, but you’ll also contribute valuable insights to the book-loving community and turn your passion into a professional pursuit.

In this comprehensive guide,  PaperPerk  will walk you through a few simple steps to master the art of writing book reviews so you can confidently embark on this rewarding journey.

What is a Book Review?

A book review is a critical evaluation of a book, offering insights into its content, quality, and impact. It helps readers make informed decisions about whether to read the book.

Writing a book review as an assignment benefits students in multiple ways. Firstly, it teaches them how to write a book review by developing their analytical skills as they evaluate the content, themes, and writing style .

Secondly, it enhances their ability to express opinions and provide constructive criticism. Additionally, book review assignments expose students to various publications and genres, broadening their knowledge.

Furthermore, these tasks foster essential skills for academic success, like critical thinking and the ability to synthesize information. By now, we’re sure you want to learn how to write a book review, so let’s look at the book review template first.

Table of Contents

Book Review Template

How to Write a Book Review- A Step-by-Step Guide

Check out these 5 straightforward steps for composing the best book review.

Step 1: Planning Your Book Review – The Art of Getting Started

You’ve decided to take the plunge and share your thoughts on a book that has captivated (or perhaps disappointed) you. Before you start book reviewing, let’s take a step back and plan your approach. Knowing how to write a book review that’s both informative and engaging is an art in itself.

Choosing Your Literature

First things first, pick the book you want to review. This might seem like a no-brainer, but selecting a book that genuinely interests you will make the review process more enjoyable and your insights more authentic.

Crafting the Master Plan

Next, create an  outline  that covers all the essential points you want to discuss in your review. This will serve as the roadmap for your writing journey.

The Devil is in the Details

As you read, note any information that stands out, whether it overwhelms, underwhelms, or simply intrigues you. Pay attention to:

  • The characters and their development
  • The plot and its intricacies
  • Any themes, symbols, or motifs you find noteworthy

Remember to reserve a body paragraph for each point you want to discuss.

The Key Questions to Ponder

When planning your book review, consider the following questions:

  • What’s the plot (if any)? Understanding the driving force behind the book will help you craft a more effective review.
  • Is the plot interesting? Did the book hold your attention and keep you turning the pages?
  • Are the writing techniques effective? Does the author’s style captivate you, making you want to read (or reread) the text?
  • Are the characters or the information believable? Do the characters/plot/information feel real, and can you relate to them?
  • Would you recommend the book to anyone? Consider if the book is worthy of being recommended, whether to impress someone or to support a point in a literature class.
  • What could be improved? Always keep an eye out for areas that could be improved. Providing constructive criticism can enhance the quality of literature.

Step 2 – Crafting the Perfect Introduction to Write a Book Review

In this second step of “how to write a book review,” we’re focusing on the art of creating a powerful opening that will hook your audience and set the stage for your analysis.

Identify Your Book and Author

Begin by mentioning the book you’ve chosen, including its  title  and the author’s name. This informs your readers and establishes the subject of your review.

Ponder the Title

Next, discuss the mental images or emotions the book’s title evokes in your mind . This helps your readers understand your initial feelings and expectations before diving into the book.

Judge the Book by Its Cover (Just a Little)

Take a moment to talk about the book’s cover. Did it intrigue you? Did it hint at what to expect from the story or the author’s writing style? Sharing your thoughts on the cover can offer a unique perspective on how the book presents itself to potential readers.

Present Your Thesis

Now it’s time to introduce your thesis. This statement should be a concise and insightful summary of your opinion of the book. For example:

“Normal People” by Sally Rooney is a captivating portrayal of the complexities of human relationships, exploring themes of love, class, and self-discovery with exceptional depth and authenticity.

Ensure that your thesis is relevant to the points or quotes you plan to discuss throughout your review.

Incorporating these elements into your introduction will create a strong foundation for your book review. Your readers will be eager to learn more about your thoughts and insights on the book, setting the stage for a compelling and thought-provoking analysis.

How to Write a Book Review: Step 3 – Building Brilliant Body Paragraphs

You’ve planned your review and written an attention-grabbing introduction. Now it’s time for the main event: crafting the body paragraphs of your book review. In this step of “how to write a book review,” we’ll explore the art of constructing engaging and insightful body paragraphs that will keep your readers hooked.

Summarize Without Spoilers

Begin by summarizing a specific section of the book, not revealing any major plot twists or spoilers. Your goal is to give your readers a taste of the story without ruining surprises.

Support Your Viewpoint with Quotes

Next, choose three quotes from the book that support your viewpoint or opinion. These quotes should be relevant to the section you’re summarizing and help illustrate your thoughts on the book.

Analyze the Quotes

Write a summary of each quote in your own words, explaining how it made you feel or what it led you to think about the book or the author’s writing. This analysis should provide insight into your perspective and demonstrate your understanding of the text.

Structure Your Body Paragraphs

Dedicate one body paragraph to each quote, ensuring your writing is well-connected, coherent, and easy to understand.

For example:

  • In  Jane Eyre , Charlotte Brontë writes, “I am no bird; and no net ensnares me.” This powerful statement highlights Jane’s fierce independence and refusal to be trapped by societal expectations.
  • In  Normal People , Sally Rooney explores the complexities of love and friendship when she writes, “It was culture as class performance, literature fetishized for its ability to take educated people on false emotional journeys.” This quote reveals the author’s astute observations on the role of culture and class in shaping personal relationships.
  • In  Wuthering Heights , Emily Brontë captures the tumultuous nature of love with the quote, “He’s more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” This poignant line emphasizes the deep, unbreakable bond between the story’s central characters.

By following these guidelines, you’ll create body paragraphs that are both captivating and insightful, enhancing your book review and providing your readers with a deeper understanding of the literary work. 

How to Write a Book Review: Step 4 – Crafting a Captivating Conclusion

You’ve navigated through planning, introductions, and body paragraphs with finesse. Now it’s time to wrap up your book review with a  conclusion that leaves a lasting impression . In this final step of “How to write a Book Review,” we’ll explore the art of writing a memorable and persuasive conclusion.

Summarize Your Analysis

Begin by summarizing the key points you’ve presented in the body paragraphs. This helps to remind your readers of the insights and arguments you’ve shared throughout your review.

Offer Your Final Conclusion

Next, provide a conclusion that reflects your overall feelings about the book. This is your chance to leave a lasting impression and persuade your readers to consider your perspective.

Address the Book’s Appeal

Now, answer the question: Is this book worth reading? Be clear about who would enjoy the book and who might not. Discuss the taste preferences and circumstances that make the book more appealing to some readers than others.

For example:  The Alchemist is a book that can enchant a young teen, but those who are already well-versed in classic literature might find it less engaging.

Be Subtle and Balanced

Avoid simply stating whether you “liked” or “disliked” the book. Instead, use nuanced language to convey your message. Highlight the pros and cons of reading the type of literature you’ve reviewed, offering a balanced perspective.

Bringing It All Together

By following these guidelines, you’ll craft a conclusion that leaves your readers with a clear understanding of your thoughts and opinions on the book. Your review will be a valuable resource for those considering whether to pick up the book, and your witty and insightful analysis will make your review a pleasure to read. So conquer the world of book reviews, one captivating conclusion at a time!

How to Write a Book Review: Step 5 – Rating the Book (Optional)

You’ve masterfully crafted your book review, from the introduction to the conclusion. But wait, there’s one more step you might consider before calling it a day: rating the book. In this optional step of “how to write a book review,” we’ll explore the benefits and methods of assigning a rating to the book you’ve reviewed.

Why Rate the Book?

Sometimes, when writing a professional book review, it may not be appropriate to state whether you liked or disliked the book. In such cases, assigning a rating can be an effective way to get your message across without explicitly sharing your personal opinion.

How to Rate the Book

There are various rating systems you can use to evaluate the book, such as:

  • A star rating (e.g., 1 to 5 stars)
  • A numerical score (e.g., 1 to 10)
  • A letter grade (e.g., A+ to F)

Choose a rating system that best suits your style and the format of your review. Be consistent in your rating criteria, considering writing quality, character development, plot, and overall enjoyment.

Tips for Rating the Book

Here are some tips for rating the book effectively:

  • Be honest: Your rating should reflect your true feelings about the book. Don’t inflate or deflate your rating based on external factors, such as the book’s popularity or the author’s reputation.
  • Be fair: Consider the book’s merits and shortcomings when rating. Even if you didn’t enjoy the book, recognize its strengths and acknowledge them in your rating.
  • Be clear: Explain the rationale behind your rating so your readers understand the factors that influenced your evaluation.

Wrapping Up

By including a rating in your book review, you provide your readers with additional insight into your thoughts on the book. While this step is optional, it can be a valuable tool for conveying your message subtly yet effectively. So, rate those books confidently, adding a touch of wit and wisdom to your book reviews.

Additional Tips on How to Write a Book Review: A Guide

In this segment, we’ll explore additional tips on how to write a book review. Get ready to captivate your readers and make your review a memorable one!

Hook ’em with an Intriguing Introduction

Keep your introduction precise and to the point. Readers have the attention span of a goldfish these days, so don’t let them swim away in boredom. Start with a bang and keep them hooked!

Embrace the World of Fiction

When learning how to write a book review, remember that reviewing fiction is often more engaging and effective. If your professor hasn’t assigned you a specific book, dive into the realm of fiction and select a novel that piques your interest.

Opinionated with Gusto

Don’t shy away from adding your own opinion to your review. A good book review always features the writer’s viewpoint and constructive criticism. After all, your readers want to know what  you  think!

Express Your Love (or Lack Thereof)

If you adored the book, let your readers know! Use phrases like “I’ll definitely return to this book again” to convey your enthusiasm. Conversely, be honest but respectful even if the book wasn’t your cup of tea.

Templates and Examples and Expert Help: Your Trusty Sidekicks

Feeling lost? You can always get help from formats, book review examples or online  college paper writing service  platforms. These trusty sidekicks will help you navigate the world of book reviews with ease. 

Be a Champion for New Writers and Literature

Remember to uplift new writers and pieces of literature. If you want to suggest improvements, do so kindly and constructively. There’s no need to be mean about anyone’s books – we’re all in this literary adventure together!

Criticize with Clarity, Not Cruelty

When adding criticism to your review, be clear but not mean. Remember, there’s a fine line between constructive criticism and cruelty. Tread lightly and keep your reader’s feelings in mind.

Avoid the Comparison Trap

Resist the urge to compare one writer’s book with another. Every book holds its worth, and comparing them will only confuse your reader. Stick to discussing the book at hand, and let it shine in its own light.

Top 7 Mistakes and How to Avoid Them

Writing a book review can be a delightful and rewarding experience, especially when you balance analysis, wit, and personal insights. However, some common mistakes can kill the brilliance of your review. 

In this section of “How to write a book review,” we’ll explore the top 7 blunders writers commit and how to steer clear of them, with a dash of  modernist literature  examples and tips for students writing book reviews as assignments.

Succumbing to the Lure of Plot Summaries

Mistake: Diving headfirst into a plot summary instead of dissecting the book’s themes, characters, and writing style.

Example: “The Bell Jar chronicles the life of a young woman who experiences a mental breakdown.”

How to Avoid: Delve into the book’s deeper aspects, such as its portrayal of mental health, societal expectations, and the author’s distinctive narrative voice. Offer thoughtful insights and reflections, making your review a treasure trove of analysis.

Unleashing the Spoiler Kraken

Mistake: Spilling major plot twists or the ending without providing a spoiler warning, effectively ruining the reading experience for potential readers.

Example: “In Metamorphosis, the protagonist’s transformation into a monstrous insect leads to…”

How to Avoid: Tread carefully when discussing significant plot developments, and consider using spoiler warnings. Focus on the impact of these plot points on the overall narrative, character growth, or thematic resonance.

Riding the Personal Bias Express

Mistake: Allowing personal bias to hijack the review without providing sufficient evidence or reasoning to support opinions.

Example: “I detest books about existential crises, so The Sun Also Rises was a snoozefest.”

How to Avoid: While personal opinions are valid, it’s crucial to back them up with specific examples from the book. Discuss aspects like writing style, character development, or pacing to support your evaluation and provide a more balanced perspective.

Wielding the Vague Language Saber

Mistake: Resorting to generic, vague language that fails to capture the nuances of the book and can come across as clichéd.

Example: “This book was mind-blowing. It’s a must-read for everyone.”

How to Avoid: Use precise and descriptive language to express your thoughts. Employ specific examples and quotations to highlight memorable scenes, the author’s unique writing style, or the impact of the book’s themes on readers.

Ignoring the Contextualization Compass

Mistake: Neglecting to provide context about the author, genre, or cultural relevance of the book, leaving readers without a proper frame of reference.

Example: “This book is dull and unoriginal.”

How to Avoid: Offer readers a broader understanding by discussing the author’s background, the genre conventions the book adheres to or subverts, and any societal or historical contexts that inform the narrative. This helps readers appreciate the book’s uniqueness and relevance.

Overindulging in Personal Preferences

Mistake: Letting personal preferences overshadow an objective assessment of the book’s merits.

Example: “I don’t like stream-of-consciousness writing, so this book is automatically bad.”

How to Avoid: Acknowledge personal preferences but strive to evaluate the book objectively. Focus on the book’s strengths and weaknesses, considering how well it achieves its goals within its genre or intended audience.

Forgetting the Target Audience Telescope

Mistake: Failing to mention the book’s target audience or who might enjoy it, leading to confusion for potential readers.

Example: “This book is great for everyone.”

How to Avoid: Contemplate the book’s intended audience, genre, and themes. Mention who might particularly enjoy the book based on these factors, whether it’s fans of a specific genre, readers interested in character-driven stories, or those seeking thought-provoking narratives.

By dodging these common pitfalls, writers can craft insightful, balanced, and engaging book reviews that help readers make informed decisions about their reading choices.

These tips are particularly beneficial for students writing book reviews as assignments, as they ensure a well-rounded and thoughtful analysis.!

Many students requested us to cover how to write a book review. This thorough guide is sure to help you. At Paperperk, professionals are dedicated to helping students find their balance. We understand the importance of good grades, so we offer the finest writing service , ensuring students stay ahead of the curve. So seek expert help because only Paperperk is your perfect solution!

What is the difference between a book review and a report?

Who is the target audience for book reviews and book reports, how do book reviews and reports differ in length and content, can i write professional book reviews, what are the key aspects of writing professional book reviews, how can i enhance my book-reviewing skills to write professional reviews, what should be included in a good book review.

Order Original Papers & Essays

Your First Custom Paper Sample is on Us!

timely deliveries

Timely Deliveries

premium quality

No Plagiarism & AI

unlimited revisions

100% Refund

Try Our Free Paper Writing Service

Related blogs.

blog-img

Connections with Writers and support

safe service

Privacy and Confidentiality Guarantee

quality-score

Average Quality Score

IMAGES

  1. Utiliser Google Traduction pour apprendre une langue : bonne idée

    book review google traduction

  2. Utiliser Google Traduction pour apprendre une langue : bonne idée

    book review google traduction

  3. Google Translate intégré au service de librairie eBooks

    book review google traduction

  4. How to translate whole book page using Google translator

    book review google traduction

  5. Google Books Reviews

    book review google traduction

  6. Google Play Book & Google translate

    book review google traduction

VIDEO

  1. GOOGLE TRADUCTION déteste SKZ ou quoi 😭 #fyp #straykids #leeknow #changbin #in

  2. Google traduction

  3. Sonic Colours (DS) • Couleurs sonores

  4. GUIDE DE SURVIE EN TERRITOIRE ZOMBIE

  5. Google Sheets : Fonction Googletranslate()

  6. Google traduction s'il vous plaît

COMMENTS

  1. Google Translate

    Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  2. book review

    Discussions sur 'book review' dans le forum English Only Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'book review'.

  3. Google Traduction

    Le service sans frais de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues.

  4. review

    review [sth] vtr. (re-examine) revoir ⇒, réexaminer ⇒ vtr. Let me review what happened to see if we can do anything about it. Laissez-moi revoir (or: réexaminer) ce qui s'est passé pour voir si on peut faire quelque chose. review [sth] vtr. US (revise lessons) (Scolaire) réviser ⇒ vtr.

  5. French translation of 'book review'

    French Translation of "BOOK REVIEW" | The official Collins English-French Dictionary online. Over 100,000 French translations of English words and phrases. TRANSLATOR. LANGUAGE. GAMES. SCHOOLS. ... Source: Google Books Ngram Viewer. Browse alphabetically book review. book price; book publication; book publishing; book review; book signing ...

  6. book review translation in French

    n. vt. n. Tell students to write the book review in the first person. Dites aux élèves d'écrire la critique de livre à la première personne. It was just a book review. Ce n'était qu'une critique de livre. The maximum length of a book review is 12,000 characters, including footnotes and spaces.

  7. BOOK REVIEW

    Quelle est la traduction de "book review" en Français ? en. volume_up. book review = fr. volume_up. ... Book Review "Policing across Natural Boundaries", Yale Journal of International Law, vol. 20 ... Se connecter avec Google. Se connecter avec Facebook. Se connecter avec Twitter.

  8. Translate book review from English to French

    Detailed Translations for book review from English to French. book review: book review [the ~] noun. the book review (review; criticism; critique; analysis) - a critical review of a book (usually a recently published book) 1. la rescension; le compte-rendu; la critique littéraire; la critique.

  9. book review

    De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "book review" - Dictionnaire français-anglais et moteur de recherche de traductions françaises ... Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. Dictionnaire. Recherchez des traductions de mots et de ...

  10. Traduction book review en Français

    n. vt. n. Tell students to write the book review in the first person. Dites aux élèves d'écrire la critique de livre à la première personne. It was just a book review. Ce n'était qu'une critique de livre. The maximum length of a book review is 12,000 characters, including footnotes and spaces. La longueur maximum d'un compte rendu est de ...

  11. book review

    Traduction de "book review" en français. Tell students to write the book review in the first person. Dites aux élèves d'écrire la critique de livre à la première personne. It was just a book review. Ce n'était qu'une critique de livre. The maximum length of a book review is 12,000 characters, including footnotes and spaces.

  12. Google Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3] As of September 2024, Google Translate supports 243 languages and ...

  13. French translation of 'review'

    French Translation of "REVIEW" | The official Collins English-French Dictionary online. Over 100,000 French translations of English words and phrases. TRANSLATOR. LANGUAGE. GAMES. SCHOOLS. BLOG. RESOURCES. More . English-French Dictionary. ... Source: Google Books Ngram Viewer.

  14. book review

    Translation of "book review" in French. Tell students to write the book review in the first person. Dites aux élèves d'écrire la critique de livre à la première personne. It was just a book review. Ce n'était qu'une critique de livre. The maximum length of a book review is 12,000 characters, including footnotes and spaces.

  15. a book review

    Traduction de "a book review" en français. une critique de livre. une critique littéraire. une revue de livre. un compte rendu de livre. It was just a book review. Ce n'était qu'une critique de livre. This can be invaluable when writing a piece that focuses intently on one source, such as a book review. Cela peut être inestimable lorsque ...

  16. REVIEW

    REVIEW - traduire en français avec le dictionnaire Anglais-Français - Cambridge Dictionary.

  17. Google Books

    Search the world's most comprehensive index of full-text books. My library

  18. review translation in French

    review. n. [+situation, policy, case, contract, salary, system] révision f. → A stringent review of public expenditure began immediately ... → That policy was due for review this year. to be under review être en passe d'être révisé (e) → The present arrangements are under review. to come under review être révisé (e)

  19. How to Translate Your Book in 6 Simple Steps

    If you're ready to connect with new readers, sell more books, and develop your author brand and global footprint, then here are six steps to translate your book: 1. Find out where your strongest markets are. 2. Search for book translators with experience. 3. Have a discussion with your shortlist of translators. 4.

  20. Traduction review en Français

    traduction review dans le dictionnaire Anglais - Français de Reverso, voir aussi 'review board, book review, judicial review, peer review', conjugaison, expressions idiomatiques

  21. Translation of "book review" into French

    The author of these imaginary book reviews, Bimuyu, is a Chinese writer of fictions, essays and book reviews. L'auteur de ces critiques de livres imaginaires, Bimuyu, ... Google Translate Phrases similar to "book review" with translations into French . review of the books. examen des livres comptables

  22. Book Analysis

    Discover 166 books with in-depth analysis and reviews written by experts. IT. Stephen King. Of Mice and Men. John Steinbeck. Catcher in the Rye. J.D. Salinger. The Great Gatsby. F. Scott Fitzgerald. 1984. George Orwell. Coraline. Neil Gaiman. View all Books. Explore any Author.

  23. How to write a book review: format guide, & examples

    Step 1: Planning Your Book Review - The Art of Getting Started. You've decided to take the plunge and share your thoughts on a book that has captivated (or perhaps disappointed) you. Before you start book reviewing, let's take a step back and plan your approach.