IMAGES

  1. paraphrasing examples ielts

    paraphrasing in translation

  2. Language Tip: Paraphrasing (The Basics)

    paraphrasing in translation

  3. SKILL FOCUS

    paraphrasing in translation

  4. Paraphrasing: Everything you need to know

    paraphrasing in translation

  5. How To Paraphrase In Six Easy Steps

    paraphrasing in translation

  6. paraphrasing therapeutic communication examples

    paraphrasing in translation

VIDEO

  1. Use of Paraphrasing in Research Writing

  2. TECHNIQUES OF TRANSLATION : BORROWING, TRANSPOSITION, PARAPHRASING, ADAPTATION

  3. The Miraculous Mandarin Diana Vishneva Kimin Kim (Kimin's interview)

  4. 医療通訳・肥大型心筋症・パラフレーズ・Hypertrophic Cardiomyopathy・Ellyさんと一緒に撮りました

  5. Free Paraphrase tool

  6. What is Paraphrasing? Everything You Need to Know #shortvideo

COMMENTS

  1. Translation Techniques

    Translation Techniques - Paraphrasing . A paraphrase is a restatement of the meaning of a text or passage using other words. The term itself is derived via Latin paraphrasis from Greek, meaning "additional manner of expression". In the past, paraphrasing and translation were considered to be unconnected language processing tasks.

  2. (PDF) Paraphrasing as a translation strategy

    Paraphrase is a translation technique used to restate or reword the meaning of a text from the source text into the target text (Harmon, 2013 This anger speech act is an indirect verbal sign. Alex ...

  3. PDF In other words: using paraphrases in translation

    A paraphrase expresses a statement, a phrase or a single word, in some other words. Pparaphrases are used in our language for many reasons: they are there to clarify, explain, describe, define, transfer and/or reformulate an expression and, as such, they are vital for exploring natural language semantics.

  4. Translation Strategies

    Translation by paraphrase using unrelated words The paraphrase strategy can be used when the concept in the source item is not lexicalized in the target language. When the meaning of the source item is complex in the target language, the paraphrase strategy may be used instead of using related words; it may be based on modifying a super ...

  5. PDF Basics of Translation

    translation, paraphrase and use of two techniques. The chapter presents the concept of equivalence and provides some examples of non-equivalence in different domains, a unique feature of this book. Additionally, Chapter I familiarizes students with translation shifts,

  6. How to Paraphrase

    Source text Paraphrase "The current research extends the previous work by revealing that listening to moral dilemmas could elicit a FLE [foreign-language effect] in highly proficient bilinguals. … Here, it has been demonstrated that hearing a foreign language can even influence moral decision making, and namely promote more utilitarian-type decisions" (Brouwer, 2019, p. 874).

  7. Explore the AI-powered paraphrasing tool by DeepL

    Key features of our AI paraphrasing tool. Incorporated into translator: Translate your text into English or German, and click "Improve translation" to explore alternate versions of your translation. No more copy/paste between tools. Easy-to-see changes: When you insert the text to be rewritten, activate "Show changes" to see suggested edits.

  8. Paraphrasing as a Technique for Improving the Translation of

    The present study is primarily concerned with the application of paraphrasing as a method to facilitate the understanding of the text by the readers. It tackles the process of translation and its ...

  9. PDF A New Approach for Paraphrasing and Rewording a Challenging Text

    - intersemiotic translation, or 'transmutation': 'an interpretation of verbal signs using signs of non-verbal sign systems. Paraphrase and Rewording In this article, we will deal with intralingual translation, in other terms rewording or paraphrasing, that holds important information about how meaning is created in texts. We will do

  10. [PDF] Paraphrasing and translation

    Paraphrasing and translation. Chris Callison-Burch. Published 2007. Computer Science, Linguistics. TLDR. A novel technique for automatically generating paraphrases using bilingual parallel corpora, which are more commonly used as training data for statistical models of translation, and can be applied to any language which has a parallel corpus.

  11. PDF A Study on the Application of Paraphrase Strategy in the Translation

    jltr0901.pdf. 2012). Based on Mona Baker's explanation of paraphrase , and both English and Chinese versions of 'Farewell: Departing for "Downunder" 'from Six chapters from my life "downunder", the paper studies reasons to cause unequal problems at word level and the application of paraphrase strategy in the English translation ...

  12. Paraphrasing Revisited with Neural Machine Translation

    Cite (ACL): Jonathan Mallinson, Rico Sennrich, and Mirella Lapata. 2017. Paraphrasing Revisited with Neural Machine Translation. In Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Volume 1, Long Papers, pages 881-893, Valencia, Spain. Association for Computational Linguistics.

  13. Comparing product quality between translation and paraphrasing: Using

    The relationship between translation and paraphrasing. Defined as two types of translation activities mentioned earlier, translation and paraphrasing share some family resemblances and contrast in certain aspects (Zethsen, 2009; Whyatt et al., 2016).In general, both tasks involve a successful comprehension of an original text and a reconstruction of a target text in different linguistic forms ...

  14. PDF Paraphrasing as a translation strategy

    translation seems rather prone to paraphrasing that aims at capturing and rendering the information in the first place. Strategy, technique, method and procedure are some terms frequently used in ...

  15. Paraphrasing tools, language translation tools and plagiarism: an

    Comparing online language translation and paraphrasing tools. Prior to learning of the existence of online paraphrasing tools, we had assumed that students were authoring work in their first language, and then using online translation tools to convert the text to English. Perhaps the most notable and available online free translation tool ...

  16. PDF Paraphrase Strategy in Audiovisual Translation: A Multimodal ...

    plagiarizing. Paraphrasing is a critical tool to apply whilst writing studies papers, essays, and pieces of journalism. "Paraphrase" is explanatory translation; the paraphrasing method is used to clear up the unequal problems at the word level. A paraphrase commonly explains or clarifies the text this is being paraphrased.

  17. A cognitive inquiry into similarities and differences between

    Paraphrase as a variant of intra-lingual translation. Despite its widespread use in linguistic mediation, intralingual translation does not have a unified definition and seems to be "a broad cluster concept []".Intralingual translation is an interpretative act which expressed the same meaning in different forms of the same language [], thus can be understood as "rewording" or ...

  18. Paraphrase: Definition and Examples

    Translation. Although paraphrase sometimes translates difficult phrasing into more understandable phrasing, it is not literally considered translation. For something to be a translation, it must change writing in one language to another language. Here is an example of translation versus paraphrasing:

  19. Literal Translations and Paraphrases

    The term "paraphrase" is sometimes used in discussions of translations, sometimes equating it with loose translations that change or distort the historical meaning of the text. As is the case with the term "literal," we need to use words that actually mean what we say they mean. Linguists use "paraphrase" for a rewording for the ...

  20. Free Paraphrasing Tool

    1. Put your text into the paraphraser. 2. Select your method of paraphrasing. 3. Select the quantity of synonyms you want. 4. Edit your text where needed.

  21. Paraphrasing Tool

    QuillBot's AI-powered paraphrasing tool will enhance your writing. Your words matter, and our paraphrasing tool is designed to ensure you use the right ones. With unlimited Custom modes and 8 predefined modes, Paraphraser lets you rephrase text countless ways. Our product will improve your fluency while also ensuring you have the appropriate ...

  22. Language Translator: Advanced AI Translator Tool—QuillBot AI

    What you can do with QuillBot's online translator. Translate longer texts. Use a translator without ads. Translate text in 45 languages. Edit text and cite sources at the same time with integrated writing tools. Enjoy completely free translation. Use the power of AI to translate text quickly and accurately. Translate online—without ...

  23. What is a translation? What is a paraphrase?

    Dictionaries define "paraphrase" as a rewording for the purpose of clarification. A paraphrase, then, is assumed to be in the same language as the source it is restating, and to reflect the same content, if not the same form, as that original source. Two translations made from the same source may differ, but the results are not paraphrases ...

  24. [2404.12010] ParaFusion: A Large-Scale LLM-Driven English Paraphrase

    Paraphrase generation is a pivotal task in natural language processing (NLP). Existing datasets in the domain lack syntactic and lexical diversity, resulting in paraphrases that closely resemble the source sentences. Moreover, these datasets often contain hate speech and noise, and may unintentionally include non-English language sentences. This research introduces ParaFusion, a large-scale ...

  25. 4 in 10 translators are losing work to AI. They want remuneration

    AI threatens to decimate the translation profession, according to a new survey by a British union. Almost four in ten translators (36%) said they've already lost work due to generative AI.